زائر
زائر

زائر فى كاف

Hager Ayman ·
تصميم, فيديو و صوتيات منذ شهر
ما اللغة التي تعتبرها الأكثر جمالًا أو صعوبة في الترجمة؟ ولماذا؟
Hager Ayman ·
تصميم, فيديو و صوتيات منذ شهر
كيف احصل على اول عميل
Hager Ayman ·
تصميم, فيديو و صوتيات منذ شهر
هل واجهت من قبل صعوبة في ترجمة نص بنفسك؟ وما السبب في رأيك؟
نانسى ب. ·
صيدلانية -كاتبة -متخصصة سيو - مترجمة منذ شهر
ما افضل ادوات يستخدمها المترجم؟
نانسى ب. ·
صيدلانية -كاتبة -متخصصة سيو - مترجمة منذ شهر
ما أبرز التحديات التي يواجهها المترجم عند نقل النصوص الأدبية من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية مع الحفاظ على جمال الأسلوب ودقة المعنى؟
Deyaa Gomaa ·
مدير تسويق منذ شهر
لماذا لا تستطيع الترجمة الآلية أن تحل محل الترجمة البشرية بشكل كامل؟
كاتب محتوي ومترجم منذ 5 أشهر
كيف يمكن للمترجم المحترف تحسين جودة الترجمة وضمان دقة المحتوى مع الحفاظ على أسلوب النص الأصلي؟
مروة بن شعران ·
كتابة, صناعة محتوي, ترجمة و لغات منذ 5 أشهر
ما افضل الطرق لجذب عملاء في الترجمة ؟
مترجم و كاتب منذ 6 أشهر
حاليا في زمننا هل الترجمة بطريقة يدوية تقليدية اجود و أتقن ام الترجمة بالدكاء الاصطناعي؟
Mohammed Sherif ·
كاتب ومترجم منذ 6 أشهر
مرحبًا، أنا محمد، كاتب ومترجم ومدقّق لغوي. لاحظت مؤخرًا أن خدماتي لا تظهر كثيرًا للناس، ولا أحصل على طلبات أو مبيعات كما كنت أتوقع. لا أعلم إن كانت المشكلة في جودة خدماتي نفسها، أم أن السبب يعود إلى قلّة الاهتمام بمجال الترجمة والكتابة في ظل انتشار الذكاء الاصطناعي.

وإن لم تكن هناك مشكلة فعلية في خدماتي، فهل من أحد لديه طريقة فعّالة يمكنني من خلالها الترويج الجيد لخدماتي ومنتجاتي، وجذب العملاء بشكل أفضل؟

أفضل المساهمين

Developed by Samer Zaki

All rights reserved © kaf 2025