يمكنني مساعدة والله العظيم هذا عملي بالطبع إذا أردت
السلام عليكم ورحمة الله
انا حضرتك مترجم فورى خبرة اكثر من 17 سنة بأمريكا بالعديد من القنوات التليفزيونية و الاذاعية
و بترجم ترجمة ( بشرية بإحتراف ) و ليس باستعمال برامج ترجمة غير دقيقة
ماجستير فى اللغات و الترجمة
مصحح لغوى للعديد من اللغات
تحياتى لحضرتك
عرض المزيد
ترجمه من الغه العربيه الى التركيه وبالعكس كل 1200كلمه ب5دولار
السلام عليكم
أستطيع ترجمة ما تريد
ماجستير أداب لغة انجليزية
أضمن لك ترجمة احترافية وبإتقان
كل 500 كلمة ب 5 دولار
شكرا لكم
السلام عليكم : يمكنني كتابة وترجمة ما تريد، ويمكنك التواصل معي لتحديد الشئ المراد كتابته ؟ وشكرا
كان معكم الدكتور أحمد عبدالوهاب دكتوراة في الاقتصاد من مصر .
السلام عليكم و مرحبا,
أنا في الخدمة و متفرغة للقيام بهذا العمل و قد سبق لي أن قمت بترجمة هكذا نوع من المقالات
فيما يخص السعر سأقوم بترجمة 1000 كلمة مقابل 5 دولار
سأحرص على خلو المقال من الأخطاء قبل التسليم مع الحرص على التنسيق طبعا
لا تتردد في التواصل معي أنا في الخدمة
عرض المزيد
مرحبا احمد
هل ما زال العرض مفتوح أستطيع مساعدتك
السلام عليكم أخي الكريم
إن كانت المقالات فيها ترجمة طبية فأنا أعمل في المجال الطبي ويمكني ترجمة المقالات بإحترافية بإذن الله
ولن نختلف على السعر إن شاء الله
على الرحب والسعة دوماً
في خدمتك ا/ أحمد
طلب حضرتك ضمن خدماتي
اعدك بعمل احترافي يدوى سريع بمنتهى الدقة وخالي من الاخطاء بإذن الله تعالى
مع التنسيق الجيد والمتقن
كل 800 كلمة مقابل 5 دولار
و عليكم السلام و رحمة الله،
في خدمتك بإذن الله،
جاهز لترجمة كل 1000 كلمة مقابل 5$ كونك أول مشتري للخدمة
https://kafiil.com/services/109
تحياتي
عرض المزيد
اهلا وسهلا بك
يمكنني ترجمة ماتريد كل مقال مقابل 10 دولار
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
قمت بإضافة خدمة الترجمة وهي لاتزال في طول المراجعة من قبل الإشراف.
أقوم بالترجمة من الإنكليزية إلى العربية فقط لاغير.
كبداية أقوم بترجمة مقال بحد أقصى 500 كلمة لكل 5 دولار.
في حال تحول العمل لعمل مستمر من الممكن العمل على ترجمة كل 600 كلمة ب 5 دولار.
الترجمة تكون ترجمة غير حرفية وإنما بإدراك لمعاني الجمل كجمل وليس ككلمات مفردة.
في حال أردت من الممكن أن أرسل لك عينات من ترجمات قمت بها سابقاً للإطلاع على ترجمتي.
يمكنك تجربة ترجمة أول نص، في حال لم تعجبك الترجمة يلغى طلب الخدمة و تسترد مالك دون أي أعذار أو شرح لتفاصيل.
في حال أعجبك ترجمة أول مقال نستمر بالعمل طالما أن الترجمة تعجبك. وبمجرد إستلامك ترجمة لمقال لا تعجبك يمكنك إلغاء طلب الشراء دون أي تقديم لأعذار أو شرح لتفاصيل.
مدة الترجمة 48 ساعة حد أقصى لكل 500 كلمة. قد يتم تسليم الترجمة خلال 24 ساعة لكن إحتياطياً أقول 48 ساعة.
شكراً لك ...
عرض المزيد
مطلوب مترجم لعمل دائم ومستمر
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهحالياً يوجد موقع اجنبي يتفاوض معي لعمل شراكة مع موقعي
حيث المطلوب مني نشر عدة مقالات شهرياً
طبعاً لم نتفق او لم نصل لاتفاق نهائي بعد فلا زالت المفاوضات جارية
في حال تم الاتفاق سيتم ارسال لي ما بين 5-10 مقالات شهريا كل مقال ما بين 800-1200 كلمة
والمقالات خليط ما بين مقالات عادية او شروحات
الان اريد مترجم متمكن ، أقول متمكن وليس مجرد مترجم لهذا العمل
حيث سيكون العمل بيننا مستمر ان شاء الله شهريا
الشروط
1. ترجمة يدوية 100% دون الاعتماد على برامج او جوجل
2. خبرة بالترجمة
3.الترجمة تكون احترافية ومتقنة وليست ترجمة حرفية ، اريد الترجمة تكون المعني المناسب المقابل للكلمات الانجليزية باللغة العربية ، فمثلا its raining cats and dogs لا اريد احد يترجمها " انها تمطر قطط وكلاب" :)
4.ان تكون الخدمة ضمن خدماتك وعليها تقييمات ايجابية
5.ان تكون دائم التواجد بالموقع لانه بأي وقت معرض ان يتم ارسال مقال لك لترجمته
فضلا ضع عرضك هنا (كم يلزمك من الوقت لترجمة مقال واحد من 800-1200 كلمة + السعر )
فضلا لا احد يطلب مني المراسلة او يقوم بمراسلتي
في حال وصلت لاتفاق نهائي مع الموقع الاخر سيتم التواصل مع من تم اختياره لبدء العمل
وبالتوفيق لنا ولكم ،،،