Hussein Ashiry ·
خبير تسويق الكتروني منذ سنة

هل تتحدث الترجمة عن اللغة فقط أم تشمل ترجمة الأفكار والثقافات أيضًا؟

ترتيب حسب:
Hanan Awad
كاتبة ومترجمة لغة إنجليزية منذ 7 أشهر

نعم تشمل ترجمة الأفكار والثقافات أيضاً لانه المترجم الخبير والناجح يعلم ما وراء الكلمات التي يقرأها من افكار في عقل صاحب النص
وما يقصد وهذا الشيء يأتي من معرفة المترجم بثقافة اللغة التي يترجمها و مفاهيمها وخبرته أيضاً في هذا المجال
عرض المزيد

0 0 0
سيد الشاذلي
مطور واجهه اماميه منذ سنة

تتضمن الترجمة تحويل النصوص من لغة إلى أخرى، ولكنها لا تقتصر فقط على ذلك. فعندما نتحدث عن ترجمة الأفكار والثقافات، فإننا نعني ترجمة المعاني والأفكار التي تحملها الكلمات والعبارات في اللغة الأصلية وكيفية تفاعلها مع الثقافة والتقاليد والعادات في اللغة المستهدفة. فالترجمة الجيدة تعتمد على فهم عميق للثقافة واللغة والمفاهيم التي يتم ترجمتها، وعلى القدرة على إيصال المعاني الأساسية والإحساس العام للنص الأصلي بطريقة دقيقة ومناسبة في اللغة المستهدفة. لذلك، فإن الترجمة تشمل أيضًا ترجمة الأفكار والثقافات، وتحويلها من لغة إلى أخرى بطريقة دقيقة ومناسبة للفهم والتفاعل في اللغة المستهدفة. عرض المزيد

0 0 0
ميمو عمر
تصميم إعلانات منذ سنة

من خلال الترجمة تقزم بترجمة الأفكار والثقافات وتنقلها بلغات مختلفة لتنتقل لثقافات أخرى فبذلك هي تسمح لنقل وفتح الثقافات على بعضها البعض

0 0 0

جميع الحقوق محفوظة © كاف 2024

All rights reserved © kaf 2024