ترجمة احترافية بين العربية والإنجليزية – ترجمة يدوية دقيقة

0 (0)

الوصف

أقدم لك خدمة ترجمة دقيقة واحترافية بين اللغتين العربية والإنجليزية، مع مراعاة السياق الثقافي والأسلوب اللغوي المناسب للنص.
أترجم يدويًا دون الاعتماد على برامج الترجمة الآلية، لضمان جودة عالية وخلو الترجمة من الأخطاء اللغوية أو الأسلوبية.

تشمل الخدمة:

- ترجمة المقالات، الأبحاث، والكتب المختصرة.
- ترجمة المحتوى التسويقي والإعلاني.
- ترجمة السير الذاتية والملفات التعريفية.
- ترجمة الرسائل والبريد الإلكتروني الرسمي.

الأدوات والبرامج المستخدمة:

- Microsoft Word / Google Docs (لتنسيق النصوص)
- Grammarly + Linguee (للتدقيق اللغوي والمراجعة)

المهارات الإضافية التي أقدمها:

- مراجعة لغوية وتحرير النصوص بعد الترجمة.
- تنسيق الملفات بشكل احترافي وسهل القراءة.
- الحفاظ على المصطلحات المتخصصة في المجال المطلوب (طبي، هندسي، تسويقي...).
- الالتزام التام بالمواعيد النهائية.

المقابل:

5 دولار → ترجمة 500 كلمة.
10 دولار → ترجمة 1000 كلمة.
20 دولار → ترجمة 2000 كلمة مع مراجعة لغوية مجانية.

إضافات الخدمة

ترجمة 500 كلمة إضافية

$5 لا يحتاج أيام إضافية

تسليم خلال 12 ساعة بدل يوم كامل

$10 لا يحتاج أيام إضافية

إعادة صياغة النص بأسلوب تسويقي أو أدبي حسب رغبة العميل

$10 يوم

تسليم النص في ملف Word أو PDF منسق وجاهز للطباعة

$10 يوم

شراء الخدمة

المبلغ الكلي $5

البائع

معلومات

السعر $5
مدة التسليم يوم
طلبات قيد التنفيذ 0
الطلبات المكتملة 0
العملاء 0
المبيعات $0

الخدمات المقترحه

Developed by Samer Zaki

All rights reserved © kaf 2025