ترجمة أدبية مبدعة للنصوص والقصص والروايات والمقالات مع الحفاظ على الأسلوب البلاغي + تدقيق مجاني لأول 3 عملاء
الوصف
ترجمة أدبية مبدعة للنصوص والروايات
تبحث عن ترجمة نصوص أدبية تحافظ على الجمالية والأسلوب الإبداعي؟
أقدم لك ترجمة أدبية متقنة للنصوص، القصص، الروايات، والمقالات الأدبية، مع الحفاظ الكامل على روح النص الأصلية والبلاغة اللغوية.
تشمل خدمتي:
- ترجمة نصوص أدبية من وإلى العربية
- نقل المعاني بدقة مع الحفاظ على الأسلوب الأدبي
- تدقيق لغوي إبداعي
- تسليم ضمن الوقت المتفق عليه بجودة عالية
ترجمة نص أدبي قصير (من 1 إلى 3 صفحات): من 20 إلى 50 دولار للصفحة (250 كلمة) حسب نوع النص الأدبي (قصة قصيرة، رواية، مقال أدبي)، ومستوى الإبداع المطلوب للحفاظ على الأسلوب الأدبي.
ترجمة رواية أو نص أدبي طويل (أكثر من 10 صفحات): من 100 إلى 300 دولار للصفحة (250 كلمة) حسب نوع النص الأدبي (قصة قصيرة، رواية، مقال أدبي)، ومستوى الإبداع المطلوب للحفاظ على الأسلوب الأدبي.
اطلب خدمتي الآن ودع كلماتك تحلق بلغات العالم!
#ترجمة نصوص أدبية #ترجمة قصص قصيرة #ترجمة روايات #ترجمة مقالات أدبية #مترجم أدبي محترف #ترجمة نصوص إبداعية #ترجمة نصوص ثقافية وفكرية #ترجمة نصوص نقدية #ترجمة أدبية متخصصة