عينة ترجمة وكتابة إعلان عقاري

منذ 6 أشهر

عرض العمل

الوصف

في هذا النموذج، قمت بتحويل نص عقاري بسيط وضعيف الصياغة إلى إعلان تسويقي جذاب ومُقنع، مع مراعاة الجانب العاطفي والتجاري في آن واحد، وباللغتين العربية والإنجليزية.

💡 قبل:
ترجمة حرفية، أسلوب مباشر يفتقر للجاذبية

جمل مكررة وضعيفة التأثير

غياب عناصر الجذب العقاري (مثل الموقع، القيمة، الندرة، الراحة النفسية)

✅ بعد:
أسلوب تسويقي احترافي جذاب بصياغة مخصصة للجمهور المستهدف

إبراز نقاط القوة للعقار بطريقة تقنع المشتري (مثل الإطلالة، المساحة، الخدمات، السعر)

تحرير النص لغويًا مع تحسين الأسلوب، والتدقيق الكامل

📌 ما تم تقديمه:

إعادة صياغة إعلان عقاري بالكامل

ترجمة احترافية (عربي ⇄ إنجليزي)

تحسين الأسلوب التسويقي

إبراز القيمة المضافة للعقار

🔍 النتيجة:
نص يجمع بين الإقناع، الدقة، والتسويق الذكي — مناسب للنشر على المواقع العقارية أو إعلانات السوشيال ميديا.


التفاصيل

المشاهدات 11
المفضلة 0
القسم كتابة, صناعة محتوي, ترجمة و لغات

حساب المستخدم

Developed by Samer Zaki

All rights reserved © kaf 2025