ترجمة يدوية احترافية من الإنجليزي \ الفرنسي إلى العربية
الوصف
هل تواجه حاجز اللغة في دراستك أو عملك؟
- هل أنت في حاجة لمراجع أجنبية لأبحاثك باللغة الإنجليزية أو الفرنسية لكنك لا تملك المؤهلات اللغوية التي تساعدك على فهمها؟
- هل توصلت برسالة أو إيميل مهم باللغة الإنجليزية أو الفرنسية لكنك لم تفهم فحواها؟
- هل لديك نصوص أكاديمية، طبية، قانونية أو تقنية ترغب بترجمتها للعربية بدقة؟
* مرحبا بك، أنت في المكان الصحيح إذن *
**ماذا أقدم لك في هذه الخدمة؟**
توفر لك هذه الخدمة ترجمة نصوصك من مختلف التخصصات في حدود 1500 كلمة من اللغة الإنجليزية أو الفرنسية إلى اللغة العربية الفصحى.
**لماذا تختارني؟**
لأنني أؤمن بقول الجاحظ: "والترجمة لا تفي بالمعنى على الحقيقة". لذلك، الترجمة التي نوفرها ليست ترجمة آلية وإنما يدوية 100% أعتمد فيها على مهاراتي اللغوية. أعود في كل كلمة مستجدة إلى مجموعة من القواميس المتخصصة على مكتبي، وذلك لبناء ترجمة للمعنى الأصلي للنص وروحه، بعيدا عن محركات الترجمة الحرفية التي لا ترقى لما يبحث عنه العميل.
**تفاصيل التسليم:**
- الكلمات يتم احتسابها بملف وورد.
- يتم تسليم النص المترجم في ملف وورد منسق يحترم ضوابط التنظيم والعمل السليم.
**السعر:** 5$ لكل 1500 كلمة.
**التطويرات:** كل 500 كلمة إضافية بـ +5$
البائع
معلومات
العربية
English