رجمة احترافية يدوية (عربي - إنجليزي) لـ 500 كلمة
الوصف
أهلاً بك في خدمتي للترجمة الاحترافية بين اللغتين العربية والإنجليزية. أقدم لك ترجمة بشرية دقيقة تراعي السياق والمعنى، بعيداً عن الترجمة الآلية التي تفقد النص روحه.
ما الذي سأقدمه لك في هذه الخدمة؟
ترجمة 500 كلمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية أو العكس.
التدقيق اللغوي والإملائي الكامل للنص المترجم لضمان خلوه من الأخطاء.
صياغة النص بأسلوب طبيعي يتناسب مع الجمهور المستهدف (Localization).
الحفاظ على تنسيق الملف الأصلي (Word / PDF) بقدر الإمكان.
لماذا تختار خدمتي؟
ترجمة يدوية 100%: لا أعتمد على أي أدوات ترجمة فورية.
الالتزام بالموعد: تسليم العمل في الوقت المحدد أو قبله.
الدقة المتناهية: مراعاة المصطلحات الفنية أو القانونية أو التسويقية حسب نوع النص.
التعديلات: متاح إجراء تعديلين على النص بعد التسليم لضمان رضاك التام
البائع
معلومات
العربية
English